Un'estate dei pomodori
Qualche persona ricorderà l'estate del 2009 come "l'estate della morte," in riferimento alle grandi lotte di MJ, Ted Kennedy, Merce Cunningham, Patrick Swayze, ecc. ecc. Dalla mia parte non vedo il mondo ristretto da questi termini. Preferisco piuttosto un punto di vista più semplice, come quello dalla mia cucina, da cui si può vedere che l'estate era quella dei pomodori.
Vi offro la ricetta seguente come un modo di continuare "l'estate dei pomodori" bensì al autunno. Combina un elemento dell'inaspettata nella comparsa degli aspri pomodori verdi, e una parte della funzione (le uova). Può essere servito come cena, pranzo, oppure colazione con un'insalata semplice di lattuga, rucola, e avocado.
L'ispirazione per la ricetta mi viene dalla bella Firenze, e il periodo della mia vita che già si è scomparso. Abitavo nel cuore di quella città medioevale, con una signora che faceva gallerista e su marito, un artista. A volte le mi ha preparato questo piatto semplicissimo, repieno di tutta la grazia e povertà della cucina toscana. Ormai mi viene nei sogni e nelle visioni qualche impalpabili da quel tempo.
tempi passati: your humble narrator, ensconced in Florence, 2006
A Summer of Tomatoes
Buon appetito!
Some people will remember the summer of 2009 as "the summer of death," referring to the great losses of MJ, Ted Kennedy, Merce Cunningham, Patrick Swayze, etc. etc. From my viewpoint I don't see the world restricted to these terms. Rather, I prefer a point of view much more simple, like the one from my kitchen, from which one can plainly see that this summer was a summer of tomatoes.
I offer you the following recipe as a way to continue the "summer of tomatoes" well into the fall. It combines an element of the unexpected in the appearance of the tart green tomatoes and one part functionality from the eggs. It can be served as dinner, lunch, or even breakfast with a simple salad of lettuce, arugula, and avocado.
The inspiration for the dish comes to me from lovely Florence, and the period of my life that is already gone. I was living in the heart of that medieval city, with a lady who owned an art gallery and her artist husband. Sometimes she would make me this simplest of dishes, replete with all the grace and poverty of Tuscan cuisine. To this day it comes to me in the dreams and almost impalpable visions from that time.
Frittata con i pomodori verdi alla Rosanna
Green Tomato Frittata a la Rosanna
serves 2
1 Green tomato, sliced into 1/2" thick rounds
6 eggs
1/2 cup Parmigiano-Reggiano
herbs de provence
3 tbsp. Good Olive Oil
salt + pepper
1. preheat oven to 425 degrees F.
2. Warm a medium skillet under medium-high heat, pouring in the olive oil. Let oil cook until smoking. Place the tomato slices in a circular "ring" around the edges of the skillet. Sautè until golden brown on both sides, about 7 minutes, flipping the tomatoes once during cooking time.
3. At the same time, whisk the eggs, parmesan, herbs de provence, and salt + pepper until light and airy. Combine egg mixture in skillet with the tomatoes. Let cook 3-4 minutes, making sure to spread the eggs evenly with a spatula.
4. Remove skillet from heat and place directly into the stove. Let harden and fluff up for approximately 6 minutes.
5. Remove skillet from oven. Flip the frittata upside-down onto a platter. Cut into wedges. Can be served immediately or eaten at room temperature.
recommended side dish: salad of baby greens, arugula, and avocado with lemon vinaigrette
No comments:
Post a Comment